понедельник, 28 ноября 2011 г.

На ловца и зверь бежит.

Вот какая поговорка правильная. Все, что нужно - в нужный момент само и образуется.
Вчера вдруг написала знакомая, с которой ходили в мой первый ульпан, в ИКЦ. Потом наши пути разошлись. У нее язык всегда шел хорошо, она написала тест и перешла на следующий курс в ИКЦ, а я струсила писать тест и пошла в сохнут.
И вот теперь, только я бросила ульпан в сохнуте, как она пишет мне вчера "в контакте" и приглашает присоединиться к группе частного преподавателя, к которому она начала ходить в этом году (в ИКЦ курс закончился еще летом). Они занимаются по воскресеньям вечером, по 3 часа, с 18 до 21.  Пока в группе 3 человека, и было всего 4 занятия. Я как раз почти всегда по воскресеньям могу, правда на час буду опаздывать: у меня мои студенческие группы по выходным до 18, а они в 18 уже начинают. Но все равно, и на 2 часа буду ходить. Главное, мне нравится, чем они занимаются: учат песенки, читают детские книжки, делают упражнения из учебника и попутно понемногу проходят грамматику. Грамматики я уже наелась, а вот песенки и книжки - это то, что мне нужно, чтобы лексику набирать!
Так что со следующего воскресенья иду. Петь песенки. Читать детскую историю про каких-то зверушек. Задание (песенку, книжку) мне уже прислали... 

вторник, 1 ноября 2011 г.

Еще не уехала, а уже отчаялась.

Сначала расскажу историю, которая случилась, когда я была классе в 5, наверное. сегодняшние события мне как-то очень живо ее напомнили...
Я пропустила какое-то время по болезни (в 5 классе я еще не научилась прогуливать уроки, это пришло позже) И когда я заявилась наконец к концу четверти, преподаватель по русскому языку решила спросить меня разобрать предложение. У доски. А я пропустила какие-то там правила по разбору, или забыла за время болезни - в общем, я не знала. Я стояла у доски, тупила, мне было неловко, а учительница все спрашивала и спрашивала, как будет то и как это... и в конце концов я не выдержала и закричала ей: "Вы что, не видите, что я не знаю?!" (я очень громко и зло это закричала) и убежала с урока, и ушла домой.
Я понимала, что виновата сама, что не так уж я болела, чтобы не прочитать эти правила в учебнике... И в тоже время злилась на учительницу, что она выставила меня такой тупицей перед всем классом...
Дома был скандал, мне попало, потом меня отвели в школу и заставили извиниться перед учительницей за мою выходку. Я не считала себя виноватой, но извинилась. Тогда я еще была послушной девочкой.
И вот сегодня я вспомнила эту старую историю...
Я пропустила иврит. 3 урока подряд. Сначала болели поставленные пару недель назад импланты, держалась температура и чувствовала я себя прескверно. Добросовестно собиралась пойти на урок, но когда пришло время - поняла, что сил нет совсем и не пошла.
Потом уехала в Москву, и это была сложная поездка: я была еще не совсем здорова, принимала антибиотики, а работы было много, уходила рано, возвращалась поздно... Точно не до иврита, хотя с собой я тетради взяла...
И вот я вернулась. И даже поздоровела. Зубы периодически немного ноют, но уже терпимо. И я пошла сегодня на урок.
На занятиях мы сейчас повторяем грамматику. У нас в ульпане собралась смешанная группа:  слили вместе остатки то ли 3, то ли 4 групп продолжающих, учившихся ранее у разных педагогов. И нас "выравнивают" по грамматике, т.е. мы повторяем биньяны. И всю первую половину урока происходит некоторая "разминка" - нам говорят разные сочетания из пройденных (повторенных) глаголов, и надо сказать на иврите.
Мне сегодня досталось вот что: "Пирог был испорчен, и я не знала, как это исправить"
Я вспомнила только "пирог" и застряла на "был". Ну, забыла я. Сижу и туплю: как оно: "хайя? хайта?" Или еще какой-то вариант? как сказать в прошедшем времени, 3 лицо ед число, ж род? А преподаватель привязался, типа я должна это знать. Стоит и спрашивает, и спрашивает. Предлагает у себя в таблицах посмотреть, а я не помню, где вообще это у меня записано: глагол "быть" мы где-то спрягали и записывали отдельно... А дальше вообще темный лес, дальше надо думать, как будет "испорчен"... ((((((
Я говорю: "не знаю", я столько раз повторила, что я не знаю. Мне соседка подсказывает, что "хайта", но раз я не сама вспомнила это, ну не могу я чужие подсказки как попугай повторять.
В общем я встала и ушла с урока. Хорошо, как в детстве не кричала на педагога. Но я и не злилась. Я просто ОЧЕНЬ расстроилась. Что учу-учу, а эти дурацкие глаголы никак не умещаются в моей голове. Что каждый раз встречая в текстах даже знакомый глагол в каком-то времени и лице, я его не узнаю и лезу в словарь. Что никак не могу выделить корень. Что память моя, и так неблестящая, стала совсем дырявой и ничего -то у меня не запоминается... Что мое такое горячее желание закончить профессиональные курсы в Израиле  - совершеннейшая иллюзия, и скорее всего не осилю я настолько, чтобы учиться, язык ни через 3, ни через 5 лет жизни в стране... (а так надеялась года через 3 пойти учиться...) Что вообще словарный запас ну, никак не образуется... Что нет сил у меня лишний раз сесть за учебники и заниматься: работы много, устаю и никакого желания учить эти слова... Ох, как я расстроилась...
Я ехала домой в метро и плакала. Надеюсь, это было незаметно за очками, да и глаза я закрыла вроде сплю...
Вот. Не пойду я больше в свою группу "продолжающих". Позвоню завтра в сохнут и пойду повторять с теми, кто учится не более полугода, возможно. (я учусь полтора, но что-то это плохо заметно...) Или совсем не пойду, буду по мере сил сама учить понемногу по учебникам...
Никак не идет у меня иврит... Расстроена...

P.S. Пожалуйста, если захотите комментить, не надо меня утешать, что выучится язык, как приеду, что нужнО окружение языковое и пр и пр...
Я так поутешать и сама себя могу, но я вижу и понимаю, что память у меня стала никакая, что мне очень трудно, что сложно себя заставить сесть за книги...
И остается у меня надежда, конечно, что когда-нибудь ситуация, возможно, переломится...
Но пока она вот такая печальная, и мне очень грустно.
Если можете, лучше расскажите о себе.