Вчера сдавала выпускной экзамен в ульпане.
Впечатления очень странные.
Письменный экзамен состоит из 2 частей, между ними перерыв минут 15. Та часть (тексты), о которой я думала, что не смогу сделать - сделана более - менее. Т.е. я прочитала и ответила на вопросы в текстах бет и гимел (повезло, текст гимел был легкий. Иногда они встречаются очень сложные). А вот текст уровня далет я сделать даже не рассчитывала, ну, разве что на какой-нибудь первый вопрос успеть ответить, что-нибудь из самого начала. Тексты уровня далет без словаря я не понимаю совершенно.
Но текст, что был на экзамене, по счастью мы разбирали в классе, читали, переводили, обсуждали.
Это было, правда, еще до Нового Года, и я слов отдельных уже не помню, и только в общих чертах припоминаю суть текста. Да и вопросы к этому тексту были другие (вопросы, оказывается, заменяют, даже если дают текст из каких-нибудь предыдущих работ)
Но худо - бедно на половину вопросов я ответила.
Это было не запланировано. С текстами я предполагала справиться много хуже.
Зато грамматическая часть оказалась сложнее, чем я ожидала. Сделала, но видимо там будут ошибки.
Сделала пару глупейших ошибок в "письме - жалобе на не приход техника" Поняла, когда вышла из ульпана на улицу. И не вернуться уже. (хотя до окончания экзамена оставалось еще 10 минут, но работа -то сдана...)
Хуже всего получилось с тем, что я обычно делала лучше всего. О чем не беспокоилась совершенно. А лучше всего я писала сочинения. Всегда на 20 баллов из 20. Реже на 18. Писать я умею, и раскрыть тему, пусть даже своим небогатым словарным запасом, вполне могу. Дается обычно на экзамене 4 темы. (2 - просто темы, и 2 фразы, которые надо вписать в сочинение на свободную тему, но так, чтобы они подошли по смыслу). И всегда (столько пробных уже написала тестов этих!) 1-2 темы понятно, о чем. Их и выбирала. А тут - ни одной из 4 тем не поняла. В каждой фразе мне встретились по 1-2 незнакомых слова, которые не давали точно понять тему. Как же писать, если не знаешь, о чем? Остановилась на теме, в которой поняла только первую фразу. Фраза звучала так: "люди проводят множество часов напротив компьютера". Была там вторая фраза, но я ее не поняла. Хотя она-то и содержала суть того, что надо было раскрыть в сочинении. Я решила писать наугад. В этой теме могли предложить порассуждать, зачем это люди столько времени проводят за компьютером. Но я решила написать о плюсах и минусах долгой работы за компьютером. Ну и написала, что дает людям компьютер и чем вредно долгое сидение у экрана. Может быть, конечно, там о чем-то другом просили написать. Что ж. Не поняла.
В общем, первую часть, где 3 текста (уровней бет, гимел и далет) я сделала лучше, чем ожидала.
Вторую часть (где грамматические задания тоже 3 уровней, + письмо и сочинение) сделала хуже, чем рассчитывала.
В среднем, значит, написала так, как и думала.
Но! Самое главное! Как выполняются эти тесты, как даются ответы на вопросы малопонятного текста!
Вы помните знаменитую фразу о глокой куздре? Ну, если не в курсе (а не лингвисты вполне могут быть и не в курсе), но вам интересно, что это и для чего, то загляните в википедию, например. Я сейчас не очень хочу на этом останавливаться. Фраза мне нужна просто для примера.
Сама фраза звучит так: Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка.
Вам понятен смысл фразы? Едва ли. Но вы вполне можете ответить на вопросы, например: "что сделала глокая куздра?". "Как она будланула бокра?" "Как называются детеныши бокров?" Или даже на такой: "Какая разновидность куздр опасна для бокров и может их как следует будлануть?"
А поставить эту фразу в будущее время вы можете? Я думаю, запросто. А написать пассив: каким стал бокр? И от кого он пострадал? А написать множественное число от слова куздра?
В общем, примерно так я писала этот тест. Нас 5 месяцев натаскивали на знание грамматики. И вот, вооруженные этими знаниями, но не имеющие достаточного словарного запаса, чтобы (не везде! не везде!) понять смысл текстов или некоторых фраз в грамматическом задании, мы (и я!) старательно 2,5 часа отвечали на вопросы о "глокой куздре". И даже вроде бы правильно.
А в сочинении мой недостаточный словарный запас и вылез наружу.
Вот. Примерно так о моем первом экзамене по ивриту.
Впечатления очень странные.
Письменный экзамен состоит из 2 частей, между ними перерыв минут 15. Та часть (тексты), о которой я думала, что не смогу сделать - сделана более - менее. Т.е. я прочитала и ответила на вопросы в текстах бет и гимел (повезло, текст гимел был легкий. Иногда они встречаются очень сложные). А вот текст уровня далет я сделать даже не рассчитывала, ну, разве что на какой-нибудь первый вопрос успеть ответить, что-нибудь из самого начала. Тексты уровня далет без словаря я не понимаю совершенно.
Но текст, что был на экзамене, по счастью мы разбирали в классе, читали, переводили, обсуждали.
Это было, правда, еще до Нового Года, и я слов отдельных уже не помню, и только в общих чертах припоминаю суть текста. Да и вопросы к этому тексту были другие (вопросы, оказывается, заменяют, даже если дают текст из каких-нибудь предыдущих работ)
Но худо - бедно на половину вопросов я ответила.
Это было не запланировано. С текстами я предполагала справиться много хуже.
Зато грамматическая часть оказалась сложнее, чем я ожидала. Сделала, но видимо там будут ошибки.
Сделала пару глупейших ошибок в "письме - жалобе на не приход техника" Поняла, когда вышла из ульпана на улицу. И не вернуться уже. (хотя до окончания экзамена оставалось еще 10 минут, но работа -то сдана...)
Хуже всего получилось с тем, что я обычно делала лучше всего. О чем не беспокоилась совершенно. А лучше всего я писала сочинения. Всегда на 20 баллов из 20. Реже на 18. Писать я умею, и раскрыть тему, пусть даже своим небогатым словарным запасом, вполне могу. Дается обычно на экзамене 4 темы. (2 - просто темы, и 2 фразы, которые надо вписать в сочинение на свободную тему, но так, чтобы они подошли по смыслу). И всегда (столько пробных уже написала тестов этих!) 1-2 темы понятно, о чем. Их и выбирала. А тут - ни одной из 4 тем не поняла. В каждой фразе мне встретились по 1-2 незнакомых слова, которые не давали точно понять тему. Как же писать, если не знаешь, о чем? Остановилась на теме, в которой поняла только первую фразу. Фраза звучала так: "люди проводят множество часов напротив компьютера". Была там вторая фраза, но я ее не поняла. Хотя она-то и содержала суть того, что надо было раскрыть в сочинении. Я решила писать наугад. В этой теме могли предложить порассуждать, зачем это люди столько времени проводят за компьютером. Но я решила написать о плюсах и минусах долгой работы за компьютером. Ну и написала, что дает людям компьютер и чем вредно долгое сидение у экрана. Может быть, конечно, там о чем-то другом просили написать. Что ж. Не поняла.
В общем, первую часть, где 3 текста (уровней бет, гимел и далет) я сделала лучше, чем ожидала.
Вторую часть (где грамматические задания тоже 3 уровней, + письмо и сочинение) сделала хуже, чем рассчитывала.
В среднем, значит, написала так, как и думала.
Но! Самое главное! Как выполняются эти тесты, как даются ответы на вопросы малопонятного текста!
Вы помните знаменитую фразу о глокой куздре? Ну, если не в курсе (а не лингвисты вполне могут быть и не в курсе), но вам интересно, что это и для чего, то загляните в википедию, например. Я сейчас не очень хочу на этом останавливаться. Фраза мне нужна просто для примера.
Сама фраза звучит так: Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка.
Вам понятен смысл фразы? Едва ли. Но вы вполне можете ответить на вопросы, например: "что сделала глокая куздра?". "Как она будланула бокра?" "Как называются детеныши бокров?" Или даже на такой: "Какая разновидность куздр опасна для бокров и может их как следует будлануть?"
А поставить эту фразу в будущее время вы можете? Я думаю, запросто. А написать пассив: каким стал бокр? И от кого он пострадал? А написать множественное число от слова куздра?
В общем, примерно так я писала этот тест. Нас 5 месяцев натаскивали на знание грамматики. И вот, вооруженные этими знаниями, но не имеющие достаточного словарного запаса, чтобы (не везде! не везде!) понять смысл текстов или некоторых фраз в грамматическом задании, мы (и я!) старательно 2,5 часа отвечали на вопросы о "глокой куздре". И даже вроде бы правильно.
А в сочинении мой недостаточный словарный запас и вылез наружу.
Вот. Примерно так о моем первом экзамене по ивриту.
Вот примерно так мой муж отвечал на вопросы к тексту - ничего не понял, но успешно применил "метод глокой куздры".
ОтветитьУдалитьА формулировки тем для сочинений у нас тоже были довольно сложные. Я поняла две, муж - одну. Мне кажется, тут они неправы: надо проверять способность человека написать сочинение, а не знание всех слов, входящих в тему...
Возможно, им кажется, что нет ничего легче? :)
УдалитьКак раз тут все продумано. У вас два варианта: либо понимаете смысл текста и отвечаете на вопросы и т.д., либо - отвечаете, не понимая смысла, но зная формы слов, существительное это или прилагательное и т.п., т.е. зная грамматические (синтаксические) основы ивритской речи.
УдалитьИ в том и в другом варианте я получаю одинаковый балл.
УдалитьВсе правильно. И тот и другой вариант - это понимание и знание языка, но с "разных сторон".
УдалитьНу, вот как-то моя "сторона" мало мне помогает при реальном общении... ))))
УдалитьНикогда, ни один ульпан никакого уровня не даёт уровень устной речи. Понять грамматику, даже чтение - да, помогает, а вот для разговорной речи - нужна только разговорная речь!
УдалитьАлекс, в кои то веки я с тобой согласна. Чтобы говорить - надо говорить.
УдалитьЭто как водить машину - по книжкам навыки не выучить.
УдалитьДа, но на экзамене это сразу будет видно, если ты учился водить машину по книжкам. А вот на экзамене иврита далеко не всегда видно, понял ли ученик хоть приблизительно, о чем он пишет :))
УдалитьМетод этой самой куздры срабатывает на экзамене в ульпане,но нигде больше.....на обычной учебе как раз все проблемы в нюансах и заключаются.
ОтветитьУдалитьЭто все понятно, Ириша.
УдалитьЯ просто хотела показать, чего будет стоить лаже хорошая моя отметка за окончание ульпана (а я думаю, что написала в общем и целом неплохо).
Не знание и понимание иврита, а знание и понимание грамматических основ в той мере, чтобы уметь ответить про Куздру.
Это тоже важно, безусловно. Но мне как олиму важнее понимать, а я не понимаю...
Получается некоторый перекос в учебе. Возможно он оправдан, т.к. была бы грамматика, а словарный запас со временем наберется. Но... Ничего пока она не значит, эта будущая отметка в баллах и уровне.
Таня,у нас были одинаковые задания похоже по всей стране))
ОтветитьУдалитьТолько у меня был алеф.бет и гимель .
Задания к сипуру были - первое "человек,который повлиял на вас"
Ты это задание не могла понять?
Нас как раз заставляли на эту тему сипуры писать.
Текст бет был про шоколад у вас?
Гимель про кнесет?
А далет про лошадей вроде?
мне муж говорил.
Михтав тлуна про техника из телефонной компании.
На заданиях к сипуру было написано "лист 3".
УдалитьПервое задание было про те самые компьютеры, я его и писала. Оно было из 2 строчек, 2 фраз (вторую-то я и не поняла) второе тоже из 2, но о чем второе, я не разобралась. Я еще пометила, что пишу задание первое часть алеф. (нам велели помечать, чтобы сразу понятно, какую тему пишем)
Про человека, повлиявшего не было вообще(((
Тексты были одинаковые, я проверила. Грамматика видимо была одинаковая. А вот сипуры вроде бы разные. Я вчера сверила с Мишей и Катей.
Да, про глокую куздру верно подмечено, я никак не мог вспомнить что мне это все напоминает. Только глокую куздру чувствуешь интуицией, а тут сложнее. Чтобы понять что, куда и откуда, не зная слов, надо время, а его-то нам и не хватило. Тексты были простые, вот только вопросы к ним не очень понятны, ну и торопились очень, не проверить, ничего...
УдалитьНу, теперь все дружно ждем результатов)))
УдалитьПоздравляю нас всех с завершением этапа :-))
Скорейшего Вам выздоровления!
ОтветитьУдалитьСпасибо, Алекс. Мне вчера наконец выписали антибиотики. А то я уже начинала жалеть, что не стала их с собой привозить. Давно бы сама пропила, когда затемпературила по второму заходу и стало понятно, что это осложнения. Но пока не пришли результаты анализов, мое объяснение, что я больна 3 недели и у меня снова температура, на врача не действовали. Она выписала таблетки и ингалятор от кашля и решила почему-то, что дальше я сама выздоровею.
УдалитьДа, про антибиотки я хотел написать. При первом удобном случае пытайтесь достать, кому-то заказать их из России. А то видите, как врачи их тут не хотят выписывать, перестраховщики, блин!
УдалитьКогда я собирала аптечку в Израиль, мне наоборот сказали, что врачи тут увлекаются антибиотиками: надо и не надо, выписывают.
УдалитьВот я и не стала покупать. Потому как при обычном вирусе они действительно не нужны, а уж если осложнения и доберусь до врача - я думала, тут же и выпишут.
Ну, ничего. Надеюсь, это моя последняя болезнь в ближайшие месяцы: скоро лето.
Ну не знаю, членам моей семьи врачи выписывают антибиотики без проблем - и детский, и взрослый.
ОтветитьУдалитьВот мне так и сказали. Но видимо врач врачу рознь.
УдалитьВообще я не люблю антибиотики и пользуюсь ими редко, в крайних случаях. Но мне отчего-то кажется, что если человек болен больше 3 недель - это и есть один из крайних случаев. Но врач с мной не согласилась) Пришлось ждать еще неделю.
Тань, лучше, как здесь, антибиотики только по рецепту и только в крайнем случае, чем как в России, когда их выписывают по любому поводу и можно свободно купить. Это не шутки, они могут очень серьезный вред нанести, если использовать без головы.
УдалитьВрач права, она проверила, что именно не так, потом назначила. Если даже человек болеет 3 недели - не факт, что ему нужны именно антибиотики.
Варь, но я уже так устала болеть... Я к ней с таким кашлем пришла - говорить не могла, ночи без кодеина спать не могла... (кодеина она мне выписала таки, аж 2 коробки. И дозировка такая, содержание 30 мг вместо 8 мг в российских таблетках).
УдалитьЯ же заболела 1 января еще. Ужасно устала.
Вот если бы я к ней сразу пришла, а не через 2 недели... И тогда и лекарства она мне выписала бы пораньше)))
Так что мы обе хороши: я, что тянула 3 недели и дождалась ухудшения. Она - что не поверила, что я так долго больна и что это вторая волна болезни (обычно ан вторую волну сразу антибиотики прописывают)
Она не обязана верить на слово, она обязана проверить. И точно знать, что именно тебе нужно. Даже если болезнь пошла по второму кругу, не факт, что тебе нужны именно антибиотики.
УдалитьЕсть ситуации, когда ждать пол недели, пока сделают снимок и анализы, просто опасно. Я бы не рискнула.
УдалитьВарь, я конечно не врач, но я знаю, что первая волна часто вирусная, ее лечить антибиотиками бестолку. А вот если температура держится дольше недели, или если ушла и вернулась - то это уже бактериальное осложнение, а бактериальная инфекция как раз именно антибиотиками и лечится. И когда организм ослаблен предыдущим вирусом, ему надо помочь.
УдалитьЯ сама не сторонник антибиотиков. Я даже видишь, их не привезла, хотя могла.
Но если осложнение - то они правда нужны. Во всяком случае я пью их 4-й день, и сегодня в первый раз у меня температура с утра была нормальная. Хотя еще вчера была аж 37,6 И мне настолько легче. Я думаю, что все это можно было проделать и неделю назад. Была бы я давно здоровой.
Все же врача я сменю. Тем более, что рентген я до сих пор не сделала: назначили его только во второе посещение, вместе с антибиотиками, а очередь была свободная только на понедельник(((
Ничего себе, как у вас с рентгеном! У нас в Кармиэле вообще не надо записываться на рентген: приходишь и сразу делаешь.
Удалить"Но вы вполне можете ответить на вопросы, например: "что сделала глокая куздра?". "Как она будланула бокра?" "Как называются детеныши бокров?" Или даже на такой: "Какая разновидность куздр опасна для бокров и может их как следует будлануть?" ".... - Это шикарно!!! )))
ОтветитьУдалитьТаня, права на 100%!
Но то что ты знаешь основы грамматики, понимаешь принцип "глокой куздры" в дальнейшем очень поможет я считаю!
Я надеюсь, Оля)))
УдалитьТан сипуры у всех были одинаковые.
ОтветитьУдалитьЯ не помню как было по порядку.
2 темы -одна действительно про компьютеры,другая про человека,который повлиял на вас.
может криво перевожу конечно.первое слово там было אָדָם
можно было написать или про какую-то известную личность.которая оказала влияние на тебя,например писатель и пр.а можно было написать про родственника.
я писала про свою бабушку.какое влияние на меня оказало её воспитание))
Спросила сейчас наших девочек через ФБ. Вторая тема была про то, как ты переживаешь разлуку с друзьями.
УдалитьНи про какого человека, повлиявшего на тебя - не было.
Таня,про переживание разлуки с друзьями была не тема ,а одна из двух фраз.
УдалитьВторую фразу я не помню.
Про человека.повлявшего была именно тема,а не фраза.Наши все писали эту тему,потому что мы её разбирали и писали по ней сипур до экзаменов.
Короче спорить больше не буду,смысла нет.
Слово леhашпиа ,hишпиа тебе наверное знакомо?
Да, но мне оно как-то не встретилось.)))
УдалитьЛадно, по большому счету это неважно. Ну, не поняла и не поняла.
Зато узнала, что надо было писать про компьютеры. Надо было писать, как связано сидение за компьютером и здоровье человека.
Ну, раз я писала про плюсы и минусы, то пара фраз про здоровье у меня там есть: про глаза, головную боль... Так что может и засчитают хоть на сколько-то баллов)))
Муж тоже про компьютеры писал ))
УдалитьКстати про медицинский ульпан в Хайфе.
Узнала такую статистику - год назад вступительный экзамен сдавали 17 человек .успешно сдали только четыре.Группу не набрали и ульпан перенесли,не знаю состоялся он в результате или нет.
В сентябре опять сдали мало.тех.кто не сдал отправили на полтора месяца учиться в алеф + и после этого они все поступили.
Так что в Т-А всё гораздо гуманее,чем у нас.
Может, поехали вместе в воскресенье в ТА? Там будет экзамен в 8:30
УдалитьЯ думала об этом,если честно.
УдалитьНо не готова я на такие подвиги каждый день в Т-А ездить((
это 2 часа на автобусе или 1,5 часа на поезде.
Так что будем работать с тем,что есть))
Не поступлю - так не поступлю.
Корона не успадёт,я и так знаю,что иврит у меня далеко не фонтан.Алеф он и есть алеф.
Тоня, я получила ответы от всех 7 человек наших русскоязычных, из моей группы ульпана, писавших со мной тест.
УдалитьТемы ими названы всего 2: тяжелая разлука с другом и компьютеры.
про компьютеры писали трое (включая меня), про разлуку с другом остальные 5 человек.
Никто, никто в группе не понял, о чем еще 2 темы. Ладно я - бестолочь и элементарного не понимаю. Но из наших есть 2 девочки, которые иврит знают классно, тексты далет читают почти без проблем, у них можно спросить любое слово.
Но и они мне написали, что 2 другие темы они даже и не поняли, о чем.
Так что никакого человека, повлиявшего на меня - не было. Уж не я, так девочки, хорошо знающие иврит поняли бы эту фразу. Да и я бы поняла, мы такое в группе тоже делали.
Так что темы все же были другие. Возможно похожие.
Так что я успокоилась, что не совсем я такая дура. Я поняла одну тему и то не до конца. Но самые сильные и лучшие наши ученики поняли всего по 2.
В точку!
ОтветитьУдалитьМожно не понять смысла, но написать экзамен.
Все это туфта. Единственное, за что спасибо ульпану - грамматика встала на свои места, ну и словарь побольше стал. Но до автоматизма надо только устной речью доводить!
Юля, а ты когда заканчиваешь учиться? Пойдешь еще куда-нибудь учиться? Курсы, университет?
УдалитьМне так хочется еще 3 месяца протянуть к моим семи... В медицинском ульпане. Хоть бы не отменили.
Пока думаю только о проф. курсах. Хватит с меня ульпанов. Вот с бюджетом утрясут, откроют "ваучеры" и идем! Степень делать не планирую пока.
УдалитьУльпан закончится к песаху, фактически в марте уже будет подготовка к экзамену. я уже в феврале планирую на полный день работу найти, ну или всяко занять утреннее время. Скорее всего с марта уже брошу ульпан, экз мне нафиг не нужен, теуды и одной хватит.
УдалитьДа, второй экзамен действительно не нужен никому.
УдалитьА ты уже выбрала курсы, на которые пойдешь? Ты будешь менять специальность?
Зачем мне менять специальность, по которой у меня 2 степень? Я че, с луны упала. Просто путь к работе в данной сфере - длинный. Ничего, 3-5 лет и все будет отлично-преотлично!!
УдалитьБуду QA учить. Только точно не в Статусе)))))))))))
Да, статус - это еще та компания)))
УдалитьНо конечно все получится, если делать.
я вот себе тоже отвела года 3-4...
Вот про Статус.
УдалитьОтучились уже практически половину курса. И что?
Левая туфта. Про QA речи вообще нет. Кроме того, что на каждом занятии преподаватель презентует сам себя, говорит, какой он крутой спец и подчеркивает, что знает множество таких же Крутых Спецов, может посодействовать нам в трудоустройстве в их фирме.
А где изучение QA? Пол-курса - а нет его!
Я скажу так - что ДО курса, что сейчас - знаний наших не прибавилось ни на грамм, ничего нового не получили, такое впечатление, что и не ходили никуда.
У нас девочка из ульпана записалась тоже на подобную фигню. Проводят на тахане мерказит в ТА. Чушь полная. Но абсорбция эту хрень оплачивает...
УдалитьДа, я даже писал на блоге (весной) про этих мошенников, что держат курсы на Тахане Мерказит (хорошо хоть, что не прямо в автобусе). Ужос!
УдалитьПоздравляю всех сдавших! Плохо или хорошо, но достаточно большой этап в жизни пройден. Нам вот тоже раздали типа зачета по первой части учебника алеф, мне даже страшно в руки взять, не то, что читать :(. Учиться, работая по 12 часов в сутки, да еще раз в неделю, просто нереально.
ОтветитьУдалитьНичего. Хорошо, что учите уже дома: это очень помогает здесь.
Удалить1-я часть алефа - это уже довольно много.
Удачи)) Когда Вы приезжаете?
Спасибо, Татьян. Да я бы хоть сейчас, но держат кредиты невыплаченные и соответственно ноль стартовых накоплений. Оооочень надеемся управиться к августу 2014, как раз ребенок третий класс закончит, хоть какой-то базис у нее будет. И языковой в том числе, у них в школе иврит 6 раз в неделю.
УдалитьНе знаю, сколько я учила дома, сюда приехала - ваще как с нуля. Раз в неделю в отрыве от среды - ничего. Хотя и лучше, чем ничего. А ребенку хорошо, конечно.
ОтветитьУдалитьЯ дома учила много, но тут тоже чувствовала себя нулем. Фразу "מתי אני צריכה לרדת" записывала русскими буквами в блокноте, иначе не знала, как спросить водителя о нужной остановке, слово "ларедет" постоянно из головы выскакивало без блокнота, хотя учила его сто раз...
УдалитьА у меня вместо "матай" всё время вылезало "эйх "
ОтветитьУдалитьПричём я знала ,как надо спросить,но автоматом вылезало "эйх "
Тагид ли бевакаша эйх они цриха ларедет ))))))
(скажи пожалуйста КАК я должна выйти ) )))
И ничего.водители понимали о чём я говорю )))
Я единственный раз спросила "эйфо" (где), "тагид ли бевакаша, эйфо тахана.... " (скажи мен пожауйста, где остановка такая-то...) (слово ларедет я тогда еще не внесла в блокнотик и благополучно забыла). На что водитель пустился в очень пространное объяснение "эйфо", на иврите, я не поняла ни слова, но запомнила, что спрашивать надо по-другому))) После этого и появился у меня блокнотик...
УдалитьСейчас кажется забавным... А тогда... Вот как, скажите, добраться до нужной остановки, если водитель тебе уже подробно все объяснил и считает свою миссию выполненной...
УдалитьОх, помню старалась вообще поменьше ездить. Да и сейчас стараюсь. Спросить-то уже могу, а если забудет напомнить? Я так однажды Раанану проехала. До сих пор не знаю, в какой город меня тогда занесло, часа полтора ехала вместо 50 минут, доехала до конца: водитель забыл про меня. Вытаскивала меня оттуда подруга с помощью телефона и людей на остановке...)
Ну я в таких случаях спрашивала у окружающего народа. Кстати, 1% , что среди них НЕ будет русскоговорящих. Хотя, если честно, у меня таких проблем не было и в самом начале алии, как-то с этим управляась
Удалить